5.0 / 1 vote

Each of us owes it to our spouse, our children, our friends, to be as happy as we can be. And if you don't believe me, ask a child what it's like to grow up with an unhappy parent, or ask parents what they suffer if they have an unhappy child.

212 Views

Dennis Prager

Dennis Prager (born August 2, 1948) is an American syndicated radio talk show host, columnist, author, ethicist, and public speaker. He is noted for his conservative political views and for his study of the consequences of secularism in the 20th century

All Dennis Prager quotes | Dennis Prager Books

0 fans

Discuss this Dennis Prager quote with the community:

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this quote in other languages:

    كل واحد منا مدين لزوجنا وأطفالنا وأصدقائنا بأن نكون سعداء قدر الإمكان. وإذا كنت لا تصدقني ، اسأل الطفل كيف يكون الحال مع والد غير سعيد ، أو اسأل الوالدين عما يعانون إذا كان لديهم طفل غير سعيد.

    Každý z nás dluží svému manželovi / manželce, našim dětem, našim přátelům, že je stejně šťastný jako my. a pokud mi nevěříte, zeptejte se dítěte, jaké to je vyrůst s nešťastným rodičem, nebo se zeptejte rodičů, co trpí, pokud mají nešťastné dítě.

    hver af os skylder vores ægtefælle, vores børn, vores venner, at være så glade som vi kan være. og hvis du ikke tror mig, så spørg et barn, hvordan det er at vokse op med en ulykkelig forælder, eller spørg forældre, hvad de lider, hvis de har et ulykkeligt barn.

    Jeder von uns schuldet es seinem Ehepartner, unseren Kindern und Freunden, so glücklich wie möglich zu sein. und wenn Sie mir nicht glauben, fragen Sie ein Kind, wie es ist, mit einem unglücklichen Elternteil aufzuwachsen, oder fragen Sie die Eltern, was sie leiden, wenn sie ein unglückliches Kind haben.

    κάθε ένας από εμάς οφείλει στον σύζυγό μας, στα παιδιά μας, στους φίλους μας, να είμαστε τόσο ευτυχισμένοι όσο μπορούμε. και αν δεν με πιστέψετε, ρωτήστε ένα παιδί τι είναι να μεγαλώσετε με έναν δυσαρεστημένο γονέα ή να ρωτήσετε τους γονείς τι υποφέρουν εάν έχουν ένα δυσαρεστημένο παιδί.

    ĉiu el ni ŝuldas ĝin al nia edzo, niaj infanoj, niaj amikoj, por esti tiel feliĉaj kiel ni povas. kaj se vi ne kredos min, demandu infanon kiel ĝi kreskas kun malfeliĉa gepatro, aŭ demandu gepatrojn, kion ili suferas, se ili havas malfeliĉan infanon.

    cada uno de nosotros le debe a nuestro cónyuge, a nuestros hijos, a nuestros amigos, ser tan felices como podamos ser. y si no me cree, pregúntele a un niño cómo es crecer con un padre infeliz, o pregúntele a los padres qué sufren si tienen un niño infeliz.

    هرکدام از ما مدیون همسرمان ، فرزندانمان ، دوستانمان هستیم تا آنجا که می توانیم خوشحال باشیم. و اگر به من اعتقاد ندارید ، از کودکی بپرسید که چه شکلی دارد با والدین ناراضی بزرگ شوید ، یا از والدین سؤال کنید که اگر فرزندی ناراضی داشته باشند چه رنج می برند.

    jokainen meistä on velkaa puolisollemme, lapsillemme, ystävillemme, että olemme niin onnellinen kuin voimme olla. ja jos et usko minua, kysy lapselta, mikä on kasvaa onneton vanhemman kanssa, tai kysy vanhemmilta, mitä he kärsivät, jos heillä on onneton lapsi.

    chacun de nous doit à notre épouse, à nos enfants, à nos amis d'être aussi heureux que possible. et si vous ne me croyez pas, demandez à un enfant ce que ça fait de grandir avec un parent malheureux, ou demandez aux parents ce qu'ils souffrent s'ils ont un enfant malheureux.

    हममें से हर कोई अपने जीवनसाथी, अपने बच्चों, अपने दोस्तों के लिए उतना ही खुश है जितना हम खुश रह सकते हैं। और यदि आप मुझ पर विश्वास नहीं करते हैं, तो एक बच्चे से पूछें कि वह नाखुश माता-पिता के साथ बड़ा होना पसंद करता है, या माता-पिता से पूछें कि क्या वे दुखी बच्चे हैं।

    mindannyian tartozunk házastársunkkal, gyermekeinkkel, barátainkkal, hogy annyira boldogok lehessünk. és ha nem hisz nekem, kérdezd meg egy gyermeket, milyen érzés egy boldogtalan szülõnél felnövekedni, vagy kérdezd meg a szülõket, hogy milyen szenvedést szenvednek, ha boldogtalan gyermekük van.

    մեզանից յուրաքանչյուրը պարտական է մեր կնոջը, մեր երեխաներին, մեր ընկերներին, որ որքան հնարավոր է երջանիկ լինեն: և եթե ինձ չհավատաք, երեխային հարցրեք, թե ինչ է նշանակում դժբախտ ծնողի հետ մեծանալ կամ հարցրեք ծնողներին, թե ինչից են նրանք տառապում, եթե նրանք ունենան դժբախտ երեխա:

    masing-masing dari kita berutang kepada pasangan kita, anak-anak kita, teman-teman kita, untuk menjadi bahagia seperti kita. dan jika Anda tidak percaya kepada saya, tanyakan kepada seorang anak bagaimana rasanya tumbuh dengan orang tua yang tidak bahagia, atau tanyakan kepada orang tua apa yang mereka derita jika mereka memiliki anak yang tidak bahagia.

    ognuno di noi deve al nostro coniuge, ai nostri figli, ai nostri amici, di essere il più felici possibile. e se non mi credi, chiedi a un bambino com'è crescere con un genitore infelice o chiedi ai genitori di cosa soffrono se hanno un bambino infelice.

    כל אחד מאיתנו חייב את בן / בת הזוג שלנו, ילדינו, חברינו, להיות שמחים ככל שאפשר להיות. ואם אתה לא מאמין לי, שאל ילד איך זה לגדול עם הורה אומלל, או שאל את ההורים מה הם סובלים אם יש להם ילד לא מאושר.

    私たち一人一人は、私たちの配偶者、子供たち、友人たちに、私たちができる限り幸せであることを負っています。そして、あなたが私を信じないなら、子供に不幸な親と一緒に成長するのはどんな感じか、または不幸な子供がいる場合、彼らが苦しむことを両親に尋ねてください。

    ನಾವು ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರೂ ನಮ್ಮ ಸಂಗಾತಿಗೆ, ನಮ್ಮ ಮಕ್ಕಳಿಗೆ, ನಮ್ಮ ಗೆಳೆಯರಿಗೆ ನಾವು ಸಾಧ್ಯವಾದಷ್ಟು ಸಂತೋಷವಾಗಿರಲು ow ಣಿಯಾಗಿದ್ದೇವೆ. ಮತ್ತು ನೀವು ನನ್ನನ್ನು ನಂಬದಿದ್ದರೆ, ಅತೃಪ್ತ ಪೋಷಕರೊಂದಿಗೆ ಬೆಳೆಯುವುದು ಏನು ಎಂದು ಮಗುವನ್ನು ಕೇಳಿ, ಅಥವಾ ಅತೃಪ್ತ ಮಗುವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ ಅವರು ಏನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ಪೋಷಕರನ್ನು ಕೇಳಿ.

    우리 각자는 배우자, 자녀, 친구에게 행복해야합니다. 그리고 당신이 저를 믿지 않는다면, 자녀에게 불행한 부모와 함께 자라는 것이 어떤 것인지 물어 보거나, 불행한 자녀가 있다면 부모에게 고통을 느끼십시오.

    unusquisque debet sponsam et liberos nostros, ac beati esse possimus. et si dico, non creditis mihi a puero quid suus 'similis germinare cum infelix parens, seu a parentibus habent esse, si quid isti pati infelix puer.

    ieder van ons is het aan onze partner, onze kinderen, onze vrienden verschuldigd om zo gelukkig te zijn als we kunnen zijn. en als je me niet gelooft, vraag dan een kind hoe het is om op te groeien met een ongelukkige ouder, of vraag ouders wat ze lijden als ze een ongelukkig kind hebben.

    hver av oss skylder det til ektefellen vår, våre barn, våre venner, å være så lykkelige som vi kan være. og hvis du ikke tror meg, spør et barn hvordan det er å vokse opp med en ulykkelig foreldre, eller spør foreldrene hva de lider hvis de har et ulykkelig barn.

    każdy z nas jest to winien naszemu małżonkowi, naszym dzieciom, naszym przyjaciołom, aby być jak najbardziej szczęśliwi. a jeśli mi nie wierzysz, zapytaj dziecko, jak to jest dorastać z nieszczęśliwym rodzicem lub zapytaj rodziców, co cierpią, jeśli mają nieszczęśliwe dziecko.

    cada um de nós deve ao cônjuge, aos filhos e aos amigos ser o mais feliz possível. e se você não acredita em mim, pergunte a uma criança como é crescer com um pai infeliz ou pergunte aos pais o que eles sofrem se tiverem um filho infeliz.

    fiecare dintre noi datorează soțului nostru, copiilor, prietenilor noștri, să fie cât se poate de fericiți. și dacă nu mă credeți, întrebați un copil cum este să crească cu un părinte nemulțumit sau întrebați părinții ce suferă dacă au un copil nefericit.

    каждый из нас обязан своим супругам, нашим детям, нашим друзьям быть настолько счастливыми, насколько мы можем. и если вы мне не верите, спросите ребенка, каково это расти с несчастным родителем, или спросите родителей, что они страдают, если у них есть несчастный ребенок.

    var och en av oss är skyldig vår make, våra barn, våra vänner, att vara så lyckliga som vi kan vara. och om du inte tror mig, fråga ett barn hur det är att växa upp med en olycklig förälder eller fråga föräldrarna vad de lider om de har ett olyckligt barn.

    நாம் ஒவ்வொருவரும் நம் மனைவி, நம் குழந்தைகள், எங்கள் நண்பர்கள் ஆகியோருக்கு நாம் கடமைப்பட்டிருக்கிறோம். நீங்கள் என்னை நம்பவில்லை என்றால், மகிழ்ச்சியற்ற பெற்றோருடன் வளர்வது என்ன என்று ஒரு குழந்தையிடம் கேளுங்கள், அல்லது பெற்றோருக்கு மகிழ்ச்சியற்ற குழந்தை இருந்தால் அவர்கள் என்ன கஷ்டப்படுகிறார்கள் என்று கேளுங்கள்.

    మనలో ప్రతి ఒక్కరూ మన జీవిత భాగస్వామికి, మా పిల్లలకు, మా స్నేహితులకు, మనం ఉండగలిగినంత సంతోషంగా ఉండటానికి రుణపడి ఉంటాము. మరియు మీరు నన్ను నమ్మకపోతే, సంతోషంగా లేని తల్లిదండ్రులతో ఎదగడం అంటే ఏమిటని పిల్లవాడిని అడగండి లేదా సంతోషంగా లేని పిల్లవాడిని కలిగి ఉంటే తల్లిదండ్రులను వారు బాధపడుతున్నారని అడగండి.

    เราแต่ละคนเป็นหนี้ต่อคู่สมรสลูก ๆ ของเราเพื่อน ๆ ของเราที่จะมีความสุขที่สุดเท่าที่จะทำได้ และถ้าคุณไม่เชื่อฉันให้ถามเด็ก ๆ ว่าการเติบโตกับพ่อแม่ที่ไม่มีความสุขหรือถามพ่อแม่ว่าพวกเขาต้องทนทุกข์อะไรถ้าพวกเขามีลูกที่ไม่มีความสุข

    Her birimiz, eşimize, çocuklarımıza, dostlarımıza, olabildiğince mutlu olmalarına borçluyuz. ve eğer bana inanmıyorsanız, bir çocuğa mutsuz bir ebeveynle büyümenin nasıl bir şey olduğunu sorun veya ebeveynler için mutsuz bir çocuğa sahip olduklarını sorun.

    кожен з нас зобов’язаний своєму подружжю, дітям, друзям бути такими ж щасливими, як ми можемо бути. і якщо ви мені не вірите, запитайте дитину, що це таке, як рости з нещасним батьком, або запитайте у батьків, що вони страждають, якщо вони мають нещасну дитину.

    ہم میں سے ہر ایک کا اپنے شریک حیات ، اپنے بچوں ، اپنے دوستوں سے واجب ہے کہ ہم جتنے خوش ہوسکتے ہیں۔ اور اگر آپ مجھ پر اعتبار نہیں کرتے ہیں تو ، کسی بچے سے پوچھیں کہ ناخوش والدین کے ساتھ بڑا ہونا کیا پسند ہے ، یا والدین سے پوچھیں کہ اگر ان کا ناخوش بچہ ہے تو انہیں کیا تکلیف ہو گی۔

    mỗi người trong chúng ta nợ nó với người phối ngẫu, con cái, bạn bè của chúng ta, để hạnh phúc nhất có thể. và nếu bạn không tin tôi, hãy hỏi một đứa trẻ rằng lớn lên với cha mẹ không hạnh phúc, hoặc hỏi cha mẹ những gì họ phải chịu đựng nếu họ có một đứa trẻ không hạnh phúc.

    יעדער פון אונדז שולדיק עס צו אונדזער ספּאַוס, אונדזער קינדער, אונדזער פרענדז צו זיין ווי צופרידן ווי מיר קענען זיין. און אויב איר טאָן ניט גלויבן מיר, פרעגן אַ קינד וואָס עס איז ווי צו וואַקסן אַרויף מיט אַן ומגליקלעך פאָטער, אָדער פרעגן עלטערן וואָס זיי ליידן אויב זיי האָבן אַן ומגליקלעך קינד.

    我们每个人都应归功于我们的配偶,孩子,朋友,尽我们所能。如果你不相信我,问一个孩子和一个不快乐的父母一起长大是什么样的,或者问父母,如果他们有一个不快乐的孩子,他们会遭受什么样的痛苦。

    我們每個人都應歸功於我們的配偶,孩子,朋友,盡我們所能。如果你不相信我,問一個孩子和一個不快樂的父母一起長大是什麼樣的,或者問父母,如果他們有一個不快樂的孩子,他們會遭受什麼樣的痛苦。

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Quote of the Day Today's Quote | Archive

    Would you like us to send you a FREE inspiring quote delivered to your inbox daily?

    Please enter your email address:

    Citation

    Use the citation below to add this quote to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Dennis Prager Quotes." Quotes.net. STANDS4 LLC, 2024. Web. 10 Jun 2024. <https://www.quotes.net/quote/16490>.

    Embed


    We need you!

    Help build the largest human-edited quotes collection on the web!

    Our favorite collection of

    Famous Authors

    »

    Browse Quotes.net

    Quiz

    Are you a quotes master?

    »
    "Dirt in the fuel line... just blowed it away."
    A Bonnie and Clyde
    B Gone in 60 seconds
    C Casablanca
    D The godfather