Translation
Find a translation for this quote in other languages:
Nichts wäre ermüdender als Essen und Trinken, wenn Gott sie nicht sowohl zum Vergnügen als auch zur Notwendigkeit gemacht hätte.
nada sería más agotador que comer y beber si Dios no los hubiera hecho tanto un placer como una necesidad.
rien ne serait plus ennuyeux que de manger et de boire si Dieu ne leur avait fait un plaisir autant qu'une nécessité.
如果上帝沒有使他們成為一種快樂和必需品,那麼沒有什麼比吃喝多了。
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Quote of the Day Today's Quote | Archive
Would you like us to send you a FREE inspiring quote delivered to your inbox daily?
Citation
Use the citation below to add this quote to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Francois Marie Arouet Voltaire Quotes." Quotes.net. STANDS4 LLC, 2024. Web. 21 Nov. 2024. <https://www.quotes.net/quote/18643>.
Discuss this Francois Marie Arouet Voltaire quote with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In