5.0 / 1 vote

Through me you pass into the city of woe: Through me you pass into eternal pain: Through me among the people lost for aye. Justice the founder of my fabric moved: To rear me was the task of power divine, Supremest wisdom, and primeval love. Before me things create were none, save things Eternal, and eternal I shall endure. All hope abandon, ye who enter here.

1,014 Views

Discuss this Dante Alighieri, The Divine Comedy quote with the community:

0 Comments

    Translation

    Find a translation for this quote in other languages:

    من خلالك تمر إلى مدينة ويل: من خلالك تمر إلى آلام أبدية ، من خلالي بين الناس الذين فقدوا من أجل العيون. العدالة انتقل مؤسس نسيجي إلى الخلف: كانت مهمة السلطة الإلهية ، والحكمة الأسمى ، والحب البدائي. أمامي لا تخلق الأشياء ، ما عدا الأشياء الأبدية ، والأبدية سوف أتحملها. كل أمل تتخلى أيها الذين يدخلون هنا.

    skrze mne procházíš do města běda; skrze mě prošelš do věčné bolesti: skrze mě mezi lidmi ztracenými na ano. spravedlnost se zakladatel mé látky pohnul: chovat mě bylo úkolem božské moci, nejvyšší moudrosti a pravěké lásky. Přede mnou věci nebyly žádné, kromě věčných věcí a věčných, které vytrvám. všechny naděje opustit, vy, kteří sem vstoupíte.

    durch mich gehst du in die Stadt des Leidens; durch mich gehst du in ewigen Schmerz über; durch mich unter den Menschen, die für immer verloren sind. Gerechtigkeit, die der Gründer meines Gewebes bewegte: Mich zu erziehen war die Aufgabe der göttlichen Macht, der höchsten Weisheit und der Urliebe. Vor mir waren die Dinge keine, außer den ewigen Dingen, und ewig werde ich ertragen. Alle Hoffnung gibt auf, ihr, die ihr hier eintretet.

    Μέσα από μένα περνάς μέσα στην πόλη της θλίψης: μέσα μου περνάς στον αιώνιο πόνο: μέσα από μένα ανάμεσα στους ανθρώπους που έχασαν για σένα. δικαιοσύνη ο ιδρυτής του υφάσματος μου μετακόμισε: για να με πίσω ήταν το καθήκον της θείας δύναμης, της ανώτερης σοφίας και της αρχέγονης αγάπης. μπροστά μου τα πράγματα που δημιουργούνταν δεν υπήρχαν, εκτός από τα αιώνια πράγματα, και αιώνια θα αντέξω. κάθε ελπίδα να εγκαταλείψει, εσείς που εισέρχεστε εδώ.

    por mí pasas a la ciudad de la aflicción; por mí pasas al dolor eterno; por mí entre la gente perdida para siempre. La justicia movió el fundador de mi tejido: criarme fue tarea del poder divino, la sabiduría suprema y el amor primigenio. Antes de mí, las cosas no creadas, salvo las eternas, y las eternas soportaré. Abandone toda esperanza, el que entre aquí.

    par moi, vous passez dans la ville du malheur: par moi vous passez dans la douleur éternelle: par moi parmi les gens perdus pour toujours. justice le fondateur de mon tissu a déménagé: m'élever était la tâche du pouvoir divin, de la sagesse suprême et de l'amour primitif. avant moi, il n'y avait rien de créé, sauf les choses éternelles, et éternelles j'endurerai. tout espoir abandonne, vous qui entrez ici.

    attraverso di me passi nella città del dolore: attraverso di me passi nel dolore eterno: attraverso di me tra le persone perse per sempre. la giustizia che il fondatore del mio tessuto mosse: per allevare me era il compito di potere divino, suprema saggezza e amore primordiale. prima di me le cose non creavano nulla, salvo le cose eterne, e l'eterna resisterò. lasciate ogni speranza, o voi che entrate.

    나를 통해 당신은 고통의 도시로 통과합니다. 나를 통해 당신은 영원한 고통으로 들어갑니다. 나의 직물의 창시자가 움직 인 공의 : 나를 키우는 것은 신성하고 최고의 지혜와 원시적 인 사랑의 힘의 임무였다. 나 앞에서 창조물은 아무것도 없었고, 영원한 것을 구하고, 영원히 견딜 것이다. 모두가 희망을 버리고 여기에 들어가는 너희.

    Hei mihi per urbem ire per aeterna transire me excruciat me perdita frequentia populi. fabricae ferebatur conditor justitiam meam: ad virtutem divinam a tergo mihi opus erant, summo sapientiae et amoris in antiquum. create sunt in conspectu meo, nisi aeterna aeternum non manebunt. spem relinquunt, qui ingredieris huc.

    por mim você passa para a cidade da desgraça: por mim você passa para a dor eterna: por mim entre o povo perdido para sempre. justiça moveu o fundador do meu tecido: criar-me foi a tarefa do poder divino, da sabedoria suprema e do amor primordial. antes de mim as coisas criadas não eram nada, exceto as coisas eternas, e eternas eu perderei. toda esperança abandona, vós que entrais aqui.

    через меня ты проходишь в город горя; через меня ты проходишь в вечную боль; через меня среди людей, потерянных навсегда. справедливости двигал основатель моей ткани: поддерживать меня была задача божественной силы, высшей мудрости и первобытной любви. до меня ничего творящего не было, кроме вечного, и вечного я претерпею. оставьте всякую надежду, входящие сюда.

    qua tôi, bạn đi vào thành phố của sự khốn khổ: qua tôi bạn đi vào nỗi đau vĩnh cửu: qua tôi giữa những người bị mất vì aye. công lý mà người sáng lập ra kết cấu của tôi đã vận động: nuôi dưỡng tôi là nhiệm vụ của sức mạnh thần thánh, trí tuệ tối cao và tình yêu nguyên thủy. trước khi tôi những thứ tạo ra không có gì, hãy cứu những thứ vĩnh cửu, và tôi sẽ trường tồn vĩnh cửu. tất cả hy vọng từ bỏ, những người vào đây.

    Select another language:

    • - Select -
    • 简体中文 (Chinese - Simplified)
    • 繁體中文 (Chinese - Traditional)
    • Español (Spanish)
    • Esperanto (Esperanto)
    • 日本語 (Japanese)
    • Português (Portuguese)
    • Deutsch (German)
    • العربية (Arabic)
    • Français (French)
    • Русский (Russian)
    • ಕನ್ನಡ (Kannada)
    • 한국어 (Korean)
    • עברית (Hebrew)
    • Gaeilge (Irish)
    • Українська (Ukrainian)
    • اردو (Urdu)
    • Magyar (Hungarian)
    • मानक हिन्दी (Hindi)
    • Indonesia (Indonesian)
    • Italiano (Italian)
    • தமிழ் (Tamil)
    • Türkçe (Turkish)
    • తెలుగు (Telugu)
    • ภาษาไทย (Thai)
    • Tiếng Việt (Vietnamese)
    • Čeština (Czech)
    • Polski (Polish)
    • Bahasa Indonesia (Indonesian)
    • Românește (Romanian)
    • Nederlands (Dutch)
    • Ελληνικά (Greek)
    • Latinum (Latin)
    • Svenska (Swedish)
    • Dansk (Danish)
    • Suomi (Finnish)
    • فارسی (Persian)
    • ייִדיש (Yiddish)
    • հայերեն (Armenian)
    • Norsk (Norwegian)
    • English (English)

    Quote of the Day Today's Quote | Archive

    Would you like us to send you a FREE inspiring quote delivered to your inbox daily?

    Please enter your email address:

    Citation

    Use the citation below to add this quote to your bibliography:

    Style:MLAChicagoAPA

    "Dante Alighieri, The Divine Comedy Quotes." Quotes.net. STANDS4 LLC, 2024. Web. 16 Nov. 2024. <https://www.quotes.net/quote/38273>.

    Embed


    We need you!

    Help build the largest human-edited quotes collection on the web!

    Our favorite collection of

    Famous Authors

    »

    Quiz

    Are you a quotes master?

    »
    "Who steals my purse steals trash; But he that filches from me my good name robs me of that which not enriches him and makes me poor indeed."
    A Marcus Aurelius
    B lincoln
    C Julius Caesar
    D Othello