Translation
Find a translation for this quote in other languages:
تأتي وقفة ، لأن القوة البشرية لن تدوم للرقص دون توقف ؛ ويجب على الجميع أن يصلوا إلى حد السجود المطلق.
nastává pauza, protože lidská síla nevydrží tančit bez ustání; a každý musí dosáhnout bodu dlouhého absolutního klanění.
der kommer en pause, for menneskelig styrke vil ikke holde til at danse uden ophør; og alle skal nå frem til det punkt, hvor de er fuldstændig udmattet.
es kommt eine Pause, denn die menschliche Kraft wird es nicht aushalten, ohne Unterbrechung zu tanzen; und jeder muss endlich den Punkt der absoluten Niederwerfung erreichen.
έρχεται μια παύση, γιατί η ανθρώπινη δύναμη δεν θα αντέξει να χορεύει χωρίς διακοπή. και όλοι πρέπει να φτάσουν στο σημείο μακράς διάρκειας της απόλυτης υπόκλισης.
venas paŭzo, ĉar la homa forto ne eltenos senĉese danci; kaj ĉiu devas atingi la punkton longe de absoluta prosteriĝo.
viene una pausa, porque la fuerza humana no soportará bailar sin cesar; y todos deben llegar al punto de la postración absoluta.
tulee tauko, sillä ihmisen voima ei kestä tanssia lakkaamatta; ja jokaisen on päästävä siihen pisteeseen täydellisen uupumuksen aikana.
il vient une pause, car la force humaine ne supportera pas de danser sans cesse; et chacun doit arriver enfin au point de prostration absolue.
एक विराम आता है, क्योंकि मानव शक्ति बिना रुके नाचने के लिए सहन नहीं करेगी; और सभी को पूर्ण साष्टांग प्रणाम की लंबाई तक उस बिंदु तक पहुंचना चाहिए।
szünet jön, mert az emberi erő nem bírja megállás nélkül táncolni; és mindenkinek el kell érnie a pontot az abszolút leborultság hosszan.
գալիս է դադար, որովհետև մարդկային ուժը չի դիմանա առանց դադարի պարելու. և բոլորը պետք է հասնեն բացարձակ խոնարհության երկարության կետին:
ada jeda, karena kekuatan manusia tidak akan bertahan untuk menari tanpa henti; dan setiap orang harus mencapai titik panjang sujud mutlak.
arriva una pausa, perché la forza umana non durerà a danzare senza sosta; e tutti devono giungere a lungo al punto della prostrazione assoluta.
מגיעה הפסקה, כי כוח האדם לא יחזיק מעמד לרקוד ללא הפסקה; וכולם חייבים להגיע לנקודה הארוכה של השתטחות מוחלטת.
人間の力は止まることなく踊ることに耐えられないので、一時停止があります。そして、誰もが絶対的な衰弱の長さでポイントに到達しなければなりません。
인간의 힘은 멈추지 않고 춤추는 것을 견디지 못하기 때문입니다. 그리고 모든 사람은 절대 절의 길이에 도달해야 합니다.
fit pausa, quia vires humanae sine cessatione saltare non sustinebunt; et quisque ad punctum tandem absolutae prostrationis pervenire debet.
er komt een pauze, want de menselijke kracht kan niet zonder ophouden dansen; en iedereen moet het punt van absolute uitputting bereiken.
det kommer en pause, for menneskelig styrke vil ikke tåle å danse uten opphør; og alle må nå punktet på lengden av absolutt utmattelse.
przychodzi pauza, bo siła ludzka nie zniesie bezustannego tańca; i każdy musi osiągnąć punkt długości całkowitego pokłonu.
vem uma pausa, pois a força humana não resistirá a dançar sem cessar; e todos devem chegar ao ponto de prostração absoluta.
vine o pauză, căci puterea umană nu va rezista să danseze fără încetare; și toată lumea trebuie să ajungă la punctul de prosternare absolută.
наступает пауза, ибо сила человеческая не выдержит пляски без умолку; и каждый должен в конце концов достичь точки абсолютной прострации.
det kommer en paus, ty mänsklig styrka kommer inte att tåla att dansa utan uppehåll; och alla måste nå den längdpunkt av absolut utmattning.
ஒரு இடைநிறுத்தம் வருகிறது, ஏனென்றால் மனித வலிமை இடைவிடாமல் நடனமாடுவதைத் தாங்காது; மற்றும் ஒவ்வொருவரும் முழுமையான சிரம் பணிந்த நிலையை அடைய வேண்டும்.
มีการหยุดชั่วคราวเพราะความแข็งแกร่งของมนุษย์จะไม่ทนต่อการเต้นโดยไม่หยุด และทุกคนต้องบรรลุถึงขั้นการกราบอย่างสมบูรณ์
bir duraklama gelir, çünkü insan gücü durmadan dans etmeye dayanamaz; ve herkes mutlak secde noktasına ulaşmalıdır.
настає пауза, бо людська сила не витримає танцю без перерви; і кожен повинен досягти точки абсолютної прострації.
ایک وقفہ آتا ہے ، کیونکہ انسانی طاقت بغیر کسی ناچ گانے کو برداشت نہیں کرے گی۔ اور ہر ایک کو مکمل سجدہ کرنے کی حد تک پہنچنا چاہئے۔
có sự dừng lại, vì sức người sẽ không chịu đựng để nhảy mà không ngừng; và mọi người phải đạt đến độ dài của lễ lạy tuyệt đối.
עס קומט אַ פּויזע, וואָרעם דער מענטשלעכער שטאַרקייט וועט ניט אויסהאַלטן צו טאַנצן אָן אויפהער; און אַלעמען מוזן דערגרייכן די פונט אין לענג פון אַבסאָלוט פּראָסטריישאַן.
停頓了,因為人的力量不會不停地跳舞;每個人都必須達到絕對虛脫的程度。
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Quote of the Day Today's Quote | Archive
Would you like us to send you a FREE inspiring quote delivered to your inbox daily?
Citation
Use the citation below to add this quote to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Lewis Carroll Quotes." Quotes.net. STANDS4 LLC, 2024. Web. 17 Nov. 2024. <https://www.quotes.net/quote/50481>.
Discuss this Lewis Carroll quote with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In