Yes Minister1980
Sir Humphrey Appleby:
Formulating policy means making choices. Once you do that, you please the people that you favour, but infuriate everybody else. One vote gained, ten lost. If you give the job to the road services, the rail board and unions will scream. Give it to the railways, the road lobby will massacre you. Cut British Airways investment plans, they'll hold a devastating press conference that same day.
James Hacker:
But I'm going to be Transport Supremo!
Sir Humphrey Appleby:
I believe the Civil Service vernacular is Transport Muggins!
James Hacker:
No, the Prime Minister has asked me to undertake this task, this necessary duty. After all, we must all endeavour to do our duty. Furthermore, Sir Mark thinks there may be votes in it. And if so, I don't intend to look a gift horse in the mouth.
Sir Humphrey Appleby:
I put it to you, Minister, that you are looking a Trojan horse in the mouth!
James Hacker:
If we look closely at this gift horse, we'll find it full of Trojans?
Bernard Woolley:
If you had looked a Trojan horse in the mouth, Minister, you'd have found Greeks inside. Well the point is, it was the Greeks who gave the Trojan horse to the Trojans, so technically, it wasn't a Trojan horse at all, it was a Greek horse. Hence the tag "Timeo Danaos et dona ferentes", which you'll recall, is usually and somewhat inaccurately translated as "Beware of Greeks bearing gifts". Or doubtless you would have recalled had you not attended the LSE.
James Hacker:
Greek tags are all very well, but can we stick to the point?
Bernard Woolley:
Sorry, Greek tags?
James Hacker:
"Beware of Greeks bearing gifts". I suppose the EEC equivalent would be, "Beware Greeks bearing an olive oil surplus"!
Bernard Woolley:
No, the point is, Minister, just as the Trojan horse was Greek, what you call a Greek tag is, in fact, Latin. It's obvious, really: The Greeks would never suggest bewaring of themselves, if one can use such a participle, and it's clearly Latin not because "Timeo" ends in "o", as the Greek first person also ends in "o". No, there is a Greek word "Timao" meaning "I honour", but the "os" ending is a nominative singular termination of a second declension in Greek and an accusative plural in Latin, though actually Danaos is not only the Greek for Greek, it's also the Latin for Greek.
Translation
Find a translation for this quote in other languages:
Select another language:
- - Select -
- 简体中文 (Chinese - Simplified)
- 繁體中文 (Chinese - Traditional)
- Español (Spanish)
- Esperanto (Esperanto)
- 日本語 (Japanese)
- Português (Portuguese)
- Deutsch (German)
- العربية (Arabic)
- Français (French)
- Русский (Russian)
- ಕನ್ನಡ (Kannada)
- 한국어 (Korean)
- עברית (Hebrew)
- Gaeilge (Irish)
- Українська (Ukrainian)
- اردو (Urdu)
- Magyar (Hungarian)
- मानक हिन्दी (Hindi)
- Indonesia (Indonesian)
- Italiano (Italian)
- தமிழ் (Tamil)
- Türkçe (Turkish)
- తెలుగు (Telugu)
- ภาษาไทย (Thai)
- Tiếng Việt (Vietnamese)
- Čeština (Czech)
- Polski (Polish)
- Bahasa Indonesia (Indonesian)
- Românește (Romanian)
- Nederlands (Dutch)
- Ελληνικά (Greek)
- Latinum (Latin)
- Svenska (Swedish)
- Dansk (Danish)
- Suomi (Finnish)
- فارسی (Persian)
- ייִדיש (Yiddish)
- հայերեն (Armenian)
- Norsk (Norwegian)
- English (English)
Quote of the Day Today's Quote | Archive
Would you like us to send you a FREE inspiring quote delivered to your inbox daily?
Citation
Use the citation below to add this movie quote to your bibliography:
Style:MLAChicagoAPA
"Yes Minister Quotes." Quotes.net. STANDS4 LLC, 2024. Web. 17 Nov. 2024. <https://www.quotes.net/mquote/956593>.
Share your thoughts on this Yes Minister's quote with the community:
Report Comment
We're doing our best to make sure our content is useful, accurate and safe.
If by any chance you spot an inappropriate comment while navigating through our website please use this form to let us know, and we'll take care of it shortly.
Attachment
You need to be logged in to favorite.
Log In